おしらせ ビギナーズガイド ゲーム紹介 UOエンタメ UO広場 MyUO UOストア サポート
お知らせ
キャンペーン情報
アップデート
チームコメント
メンテナンス情報
シャードを選ぶ
キャラクターを作る
基本操作と画面の見方
スタートの町
戦闘
武器・防具・保険
ペット
未知なる冒険の世界へ
ダンジョン
評判と称号
ショッピング
さまざまなUOライフ
ヤングプレイヤー
トライアルアカウント
トライアルが終わったら
世界観
基本操作
キャラクター
スキル紹介
戦闘
生産
クエスト
取引
ペットと雇用NPC
家
地図
各種ゲームガイド
シリーズ博物館
エッセイ
動画コンテンツ
受賞・アワード暦
イベント情報
BNN
コミュニティイベント
ファンサイトリンク
ファン活動のガイドライン
アカウントサポート
テクニカルサポート
ゲームマスター
イベント関連
Q&A
お問い合せ
ニュース
TOP
ニュース詳細
総合コメント フィードバックに対する感謝と日本運営チームの回答(2/29) 2008年2月29日

日頃は『ウルティマ オンライン』をご愛顧いただきましてありがとうございます。
UO日本運営チームからのお知らせです。

今月もフィードバックフォームよりお送りいただいたご意見の中から、私たちUO日本運営チームが回答差しあげられるものに関して次の通りお知らせいたします。


◆ネットワークチームよりお知らせです。

接続症状に関するトレースルート結果ご報告のお願い
現在、日本シャードとの間の接続性障害について、少数ではございますが接続症状報告フォームにご報告をいただいております。

弊社では技術担当スタッフが既にご報告内容の調査を進めており、ご報告に添付されたトレースルート結果に基づく弊社側設備の調査を行っております。 しかしながらご報告の全体数が極めて少なく、問題が弊社側設備に起因するものか弊社外に起因する問題であるかの確認にまでいたっておりません。 更なる調査と問題解決に向け、接続症状に問題を抱えている皆様にはお手数ではございますが、是非他の必要な情報とともにトレースルート結果も専用のフォームへご報告いただきたく、お願い申し上げます。

ラグに遭遇しているお客様へ
    UOトレースを使用してゲームサーバーへのトレースルート結果を確認することで、問題の切り分けを行うことができます。下記のページにおいて、トレース結果に応じた解決方法をご案内させていただいております。

    ラグでお困りのときは
UOトレースのトレース結果 - 経路障害あり
    UOトレースのトレース結果の数値から、大幅な通信速度の低下あるいはパケットロスがあることが明白な場合は、下記の全ての必要情報とともに専用報告フォームからご報告くださいますようご協力をお願いいたします。

  • 必要情報



  • ご報告内容が正しく送信されたか、ご確認ください

  • 上記「専用報告フォーム」はeSearchの「メールで質問」機能と同等のシステムを採用しており、報告内容を確定するとシステムが自動的に関連回答をご案内した後に、最終的にご報告をいただくかどうか確認する仕組みになっております。正常に報告の送信を完了した場合は「システムによる自動返信」が電子メールで配信されますので、必ず自動返信が届いたことをご確認ください。
    また、eSeachの「Myページ」で正常に送信を完了している内容を確認することもできます。

    なお、ご報告いただいた内容に対する個別の回答はいたしておりませんので、あらかじめご了承ください。
ゲームマスターは接続性障害に起因するラグや強制切断(コネクションロスト)といった問題を解決することはできません。ゲーム中にラグを引き起こしそうなものが何も見当たらない場合には、ゲームマスターを呼ぶことはお控えください。(関連eSearch:「ゲームのラグをGMに直してもらいたいです。」)

何卒、ご理解とご協力を賜りますようお願い申し上げます。

回答者:ネットワークチーム


◆サポートチームより次のご質問について回答いたします。

Q. 自分の船の上で死んでしまいました! どうすればいいですか?
A. 死んでしまった場合でも、戦闘モードをONにしておけば船頭は命令を聞き、船のタラップも開くことが出来ます。eSearchに様々な状況を想定したFAQがありますので、是非一度ご覧ください。

回答者:日本シャードサポートチーム一同


◆イベントチームよりお知らせです。

今月の中頃、究極の生命体を生み出そうと研究を続ける錬金術師が、ブリタニアに凶暴な生命体を放ちました。その錬金術師が今夜と明日、改良を行った生命体を再び野に放ちます。彼は大胆にも場所と時間の予告までしています。当日はタウンクライヤーの発言に注意していてください!

ところで、仕事熱心なタウンクライヤーたちですが、最近ニュースがないときに何かをつぶやいている者がいるとかいないとか。イベントがなくても、たまには"News"と呼びかけてみるのも良いかもしれませんね。

回答者:Zoer, Runna


◆PRチームよりお知らせです。

現在実施中の「新生活応援キャンペーン」を記念して作成した『UOオリジナルイラスト WebMoneyカード(1000ポイント)』が、以下のWEBサイトや雑誌で読者プレゼントとして紹介されています。今回のキャンペーンは新しい冒険者様を対象にした企画のため、UOをずっとプレイしてくださっているプレイヤーの皆様にプレゼントをお届けする事ができず、大変心苦しいのですが、掲載中の各WEBサイト/雑誌の読者プレゼントに応募していただければ入手できるチャンスがありますので、こちらでご案内いたします。応募の締め切りが近いものもありますのでご注意ください。

■ 2月掲載中

【WEB】

【雑誌】
■ 電撃プレイステーション 413号(2月29日発売) 
■ ファミ通 コネクト!オン vol.16(2月29日発売)

■ 3月の掲載予定
※ 応募の締切は掲載先をご確認ください

【WEB】

【雑誌】
■週刊アスキー 678号(3月4日発売)
■週刊ヤングジャンプ15号(3月13日発売)
■PCfan  4/1号(3月15日発売)

回答者:Kourico


◆ウェブチームよりお知らせです。

いつもウルティマ オンライン日本公式サイトをご利用いただき誠にありがとうございます。生誕10年周年を迎えたウルティマ オンラインですが、この2月に新規のお客さま向けのサイトをリニューアルいたしました。このリニューアルで新しい世代のUOプレイヤーの皆様がブリタニアにたくさん訪れることを願っております。

既にご存知かもしれませんが、今回のサイトリニューアルのために三好載克さんに新しくキーアートを描きおこしていただきました。このアートには、UOの魅力の一つである「仲間との冒険」が表現されています。こちらから壁紙をダウンロードすることができますので、現在お使いのパソコンの壁紙としてご利用いただければ幸いです。また、来月のUOニュースレターでは、ニュースレター登録者の方だけに特製の壁紙をプレゼントする予定です。

新しい季節の訪れの前に公式サイトもこっそりマイナーチェンジしました。気づいている方がいらっしゃると嬉しいのですが、時間帯により4種類の色味があります。そんな細かい所も含めて、これからも皆さまの役に立つサイトへするために改善に努めさせていただきます。

それでは、これからもUO日本公式サイトご愛顧いただきますようお願い申し上げます。

回答者:Co


◆コミュニティチームより次のご質問について回答いたします。

Q. 日本公式サイトでは、以前はUO Straticsの開発者投稿を翻訳していなかったと思いますが、何故最近になって翻訳するようになったのでしょうか? 何らかの方針変更があったのですか?
A. 私がコミュニティ担当(兼記事翻訳担当)となったのは2006年の6月なのですが、それから大きく方針が変ったことはありません。UO Straticsの開発者投稿は米国公式サイトに投稿された記事と同様に重視しており、これまでにもテストセンターのアップデート記事に含めたり、個別の記事を出したりするなどして重要な情報については様々な形で皆さんにお届けしてきています。

ですので、このようなご質問をいただいて驚いているのですが、だからといってチームを取り巻く状況に何も変化がなかったという訳ではありません。昨年末から大きな変化が二つありました。

一つ目はシステム面での改善です。昨年の暮れから、開発の進行状況のレポートに使用しているツールを米国チームと日本チームで共有するようになりました(YossieとB.Dのお手柄です!)。これによりUO Straticsの開発者投稿についても、「アイデアの段階での発言なのか」 「既にプログラムを書き終えた上での発言なのか」が素早く判断できるようになり、より適切な形で皆さんに情報提供とフィードバックの募集が行えるようになりました。

二つ目は日本チームと米国チームのブリッジ(架け橋)役の存在です。以前はAndoとSilvaniがチーム間の橋渡し役を務めてくれていたのですが、彼らがチームを離れてから調整のためにスタジオを走り回ってくれる人物がおらず、難しい状況が続いていました。チームがフェアファックスに移ってからは、彼らのポジションにKilandraが入って積極的に動いてくれています。開発マネージャーのCalvinも非常にフレンドリーなので、コミュニケーションの問題は大きく改善されつつあります。

11時間の時差と使用言語の違いという難しい壁もありますが、日本のUOプレイヤーの皆さんにもブリタニアの世界作りに参加しているように感じていただくため、これからも様々な形で施策を行っていく予定です。今後とも温かい目で見守っていただければ幸いです。

回答者:Wasia



以上お知らせいたします。

ペット召喚クリスタルについては、様々なアイデアをお送りいただきありがとうございました。いただいたご意見はLeurocian(デザイナー)の判断の参考になるよう、レポートさせていただきます(採用されるかは約束できませんよ!)。実際にテストセンターに変更が導入された暁には、またフィードバックを募集させていただくことになるかと思いますので、よろしくお願いいたします。

また、今回のUOHoCチャットの翻訳(Zoerに感謝!)にあわせて「Calからのメッセージ」を再校正しました。初回の翻訳時にはCalvinの人物像をまだ正確に把握できていなかったため、不自然な訳をお見せしてしまい申し訳ございませんでした (プロデューサーのYossie曰く「Calvinは俺のマブだ!」そうです)。



フィードバックフォームでは皆様からのご意見やご質問をお待ちしております。以下のフォームよりお送り下さい。

来月は企画から1年半の時を経て、いよいよ狂気の魔術師(Mad Mage)イベントがスタートする予定です。どうぞご期待ください。

ウルティマ オンライン 日本運営チーム一同 2008年2月
 
戻る
ページのトップへ
©2012 Electronic Arts Inc., Electronic Arts, EA, Ultima, Ultima Online, and the UO logo are trademarks or registered trademarks of Electronic Arts Inc. in the US, and /or other countries. All rights reserved. Get macromedia FLASH PLAYER
お客様の個人情報の取扱いに関して
EAサービス規約
会社情報
このサイトに関して